Buste de femme, médaillon viennois du XVIe siècle. |
O beaux yeux bruns, ô
regards détournés
O chauds soupirs, ô
larmes épandues,
O noires nuits vainement
attendues,
O jours luisants
vainement retournés :
O tristes pleins, ô
désirs obstinés,
O temps perdu, ô peines
dépendues,
O mille morts en mille
rets tendues,
O pires maux contre moi
destinés.
O ris, ô front, cheveux,
bras, mains et doigts :
O luth plaintif, viole,
archet et voix :
Tant de flambeaux pour
ardre une femmelle !
De toi me plains, que
tant de feux portant,
En tant d'endroits d'iceux
mon cœur tâtant,
N'en est sur toi volé
quelque étincelle.
Louise Labé, Sonnets (II), 1555.
1. Epandues :
répandues.
2. Retournés : revenus.
3. Pleins :
plaintes.
4. Dépendues :
gaspillées, perdues.
5. Contre moi
destinés : comprendre, « qui me sont adressés, destinés ».
6. Ris : rires.
7. Ardre : brûler.
8. Femmelle : femme.
9. Tâtant :
touchant. Comprendre : « Je me plains de ce que tant de feux ayant
touché mon cœur en tant d’endroits… »
10. N’en est sur toi
volé : Forme impersonnelle, « Il n’en est volé sur toi… »
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire